Dincolo nu e primăvara. Ar putea veni, în principiu chiar vine, florile de gheață le comite, totuși, gerul.

Now is the winter of our discontent… dacă ne oprim aici, după primul vers, avem întreaga tragedie comprimată. Fățărnicia odată lepădată, imposibilitatea potentatului de a fi mulțumit cu nefericirea sa clocotește în anticiparea confruntării. Iarna vrajbei noastre a venit. Dacă înțelegem că nu chiorul se ascunde (acum) în umbra cocoșatului descris (atunci) de Shakespeare, dacă reușim să identificăm adevăratul vrăjmaș, poate că primăvara va veni.

După care putem să-i dăm un cal pentru regat, să se tot ducă. Cu tot cu un șut în cur drept bonus.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: